Marcus A. Volz – Experte für semantisches SEO & Content-Architektur

Warum ich Mediendoktor gegründet habe
Mediendoktor entstand aus meiner Erfahrung, dass Unternehmen häufig nicht an fehlendem Content scheitern, sondern an der mangelnden Pflege und Wiederverwertung vorhandener Inhalte. Vieles liegt brach: Blogartikel, Präsentationen, Whitepaper, Social-Media-Clips. Mit Mediendoktor wollte ich einen Ort schaffen, an dem Content ein zweites Leben bekommt.
Die Idee, Inhalte wie Patienten zu behandeln – Diagnose, Therapie, Operation, Langzeitpflege – ist mehr als eine Metapher: Sie spiegelt meine Überzeugung wider, dass Texte und Medien Aufmerksamkeit verdienen. Richtig gepflegt, entfalten sie ihr volles Potenzial und liefern über Jahre hinweg Reichweite, Sichtbarkeit und Vertrauen.
Über mich: Marcus A. Volz
Ich bin Wirtschaftswissenschaftler aus Berlin, seit über 20 Jahren in Argentinien verwurzelt und seit den frühen 2000ern im Online-Marketing tätig. Meine Laufbahn begann mit Forschung zu alternativen Netzwerken und deren Vertrauenslogik. Dieses Denken begleitet mich bis heute: Sichtbarkeit entsteht nicht durch Lautstärke, sondern durch Anschlussfähigkeit.
In meiner Arbeit verbinde ich Linguistik, digitale Strategie und semantisches SEO. Ziel ist, Inhalte so aufzubereiten, dass sie für Menschen verständlich sind und von Suchmaschinen wie auch KI-Systemen korrekt eingeordnet werden.
- Semantisches SEO – Inhalte klar strukturieren und vernetzen
- Linguistische Analyse – Sprache präzisieren und Bedeutungen schärfen
- Content-Architektur – Themen modular und logisch aufbauen
- LLM-Optimierung – Inhalte KI-tauglich gestalten
- Strategische SEO-Beratung – Prioritäten und Roadmaps entwickeln
Woran ich glaube
Gutes SEO beginnt für mich mit Klarheit: über Sprache, Bedeutung und Kontext. Inhalte wirken, wenn sie Substanz haben, sauber geführt und überprüfbar sind. Deshalb setze ich auf nachhaltige Strategien statt kurzfristiger Tricks.
SEO ist für mich eine Architektur: Sprache + Struktur + Strategie. Genau das verbinde ich in meinen Projekten.
Wie ich arbeite
- Kurzaudit & Chancenliste: Analyse von Status, Potenzialen und Prioritäten.
- Struktur & Sprachrahmen: Entwicklung von Navigation, Clustern und Tonalität.
- Umsetzung & Proof: Texte überarbeiten oder neu schreiben; messen mit Rankings, KI-Erwähnungen, Conversions.
Ich biete keine Pakete von der Stange, sondern entwickle individuelle Systeme, die zu den Zielen und Ressourcen meiner Kunden passen.
Projekte & Praxisfelder
Meine Arbeit entfaltet sich in mehreren Projekten, die jeweils eine eigene Facette meines Ansatzes abbilden – von Sprache und kulturellem Kontext bis hin zu internationaler Sichtbarkeit und semantischer Struktur.
- Marcus-A-Volz.com – mein zentrales Profil für internationale Sichtbarkeit, semantische Strategien und KI-orientierte Inhalte. Hier dokumentiere ich Forschung, Thought Leadership und die Entwicklung meines Ansatzes.
- VolzMarketing.com – strategische Beratung zu International SEO, Bedeutungsräumen und kultureller Positionierung. Fokus: mehrsprachige Informationsarchitektur und globale Markenpräsenz.
- MundoDele – Plattform für Sprache, Kultur und Bildung. Inhalte, die kulturelle Tiefe, Verständlichkeit und semantische Auffindbarkeit miteinander verbinden.
- SumoMarketing – Marketing für Selbstständige und KMU: klare Strukturen, einfache Umsetzung und digitale Grundlagen ohne Fachjargon.
- Mediendoktor – Content-Rehabilitation und semantisches Upcycling: Diagnose, Therapie und langfristige Pflege vorhandener Inhalte.
- eLengua – semantisches SEO, kulturelle Kontextualisierung und LLM-Optimierung. Fokus auf Sprache, Bedeutungssysteme und KI-gestützte Sichtbarkeit.
Kontakt & Erstgespräch
Sie möchten ein Projekt mit Fokus auf semantisches oder linguistisches SEO besprechen? Schreiben Sie mir gern an mvolz@elengua.com.
In der Regel erhalten Sie innerhalb von zwei Werktagen eine Antwort. Auf Wunsch gerne mit Rückruf oder Videogespräch.
- Schwerpunkte: Semantisches SEO, Content-Architektur, Linguistik, LLM-Optimierung
- Zielgruppen: Hochschulen, NGOs, Mittelstand, Bildungs- & Verlagsprojekte
- Arbeitssprachen: Deutsch, Spanisch, Englisch, Französisch
- Zusätzlich im Team: Französisch, Italienisch, Rumänisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch